倒影
2008年 04月 28日
背對著觀眾,
持指揮棒的雙手,
不停的揮舞、擺動著。
是有那麼點誇張。
他們無法體會。
但,
你的所有的神情,
不管,
悲憤、
咬牙、張牙舞爪,
柔情似水、溫和包容、
緊湊、慌張、不知所措,
嚴肅、不苟一笑、蹙眉,
我們全看見、
體會到了。
如同鏡子般,
把你所有的表情、感受、動作,
一一烙印在眼底。
再以我們樂器,
以演奏的旋律、節奏,
毫不保留,
完全呈現你我當時的感受。
With your back facing the audience,
Hand holds the conductors baton,
Swings and waves your arms vigorously,
It all seemed rather exaggerated, rather odd.
They could not understand.
But,
as you show your,
anger, teeth clinching jaws.
Tenderness, soft as water,
warmth and comfort.
Tension, with a frown and tighten lips.
We, are like your mirror,
Tuck everything from you into our head,
and reflects your feelings, expressions and gestures.
With our instruments,
the melody we created,
following the rhythms and pace,
with no reservation,
we showed our feelings to the crowd.
by ding_dongbiru
| 2008-04-28 08:08
| 詩作